The teacher’s lesson is fun and relaxing.
先生のレッスンは楽しく緊張を解いてくれます
Pasta Genovese.
I made it by hand from the Genovese sauce!
It was a world of difference from the Genovese we eat in Japan.
パスタジェノベーゼ。
ジェノベーゼソースから手作りしました!
日本で食べるジェノベーゼとは、雲泥の差でした。
Cauliflower Gratinata.
I was surprised that cauliflower is so popular in Italy.
I didn’t know many recipes for cauliflower, so I would like to learn this cooking method and make it after returning to Japan.
カリフラワーのグラティナータ。
カリフラワーがイタリアではポピュラーでびっくり。
カリフラワーのレシピはあまり知らなかったので、この調理法を学んで日本に帰ってからも作りたいです。
Rabbit cacciatore.
It was my first time to eat rabbit.
At first I was surprised to hear that rabbit was cooked, but it was very tasty.
うさぎのカチャトーレ。
初めてうさぎを食べました。
最初はウサギを調理、と聞くとびっくりしましたがとても美味しかったです。
Rabbit cacciatore.
うさぎのカチャトーレ。
Tiramisu. This is a standard dessert in Italy.
But the real Italian tiramisu tastes very good.
It had a very deep taste.
ティラミス。
イタリアのデザートの定番中の定番。
でも、本場イタリアのティラミスはさすがのお味。
とても奥深い味がしました。
The Duomo, the symbol of Florence.
Everywhere you look, it is beautiful.
フィレンツェのシンボル、ドゥオーモ。
どこを切り取っても素敵ですね。
The Duomo
ドゥオーモ
A statue of a wild boar in Florence.
It is said to bring good luck.
フィレンツェにあるイノシシの像。
幸運を運ぶと言われています。
Enjoying a glass of wine with the landlord’s mother and daughter. It was a pleasant time!>
>
大家さん母娘とワインで団らん。楽しいひとときです!